Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pression auch [PHYS.] | der Druck Pl. | ||||||
la pesée - pression, poussée | der Druck Pl. | ||||||
la typographie - au sens de : typo | der Druck Pl. - Typografie | ||||||
l'impression f. [PRINT.] | der Druck Pl. | ||||||
l'impression f. [PRINT.] - procédé | der Druck kein Pl. | ||||||
l'imprimé m. [TEXTIL.] | der Druck Pl.: die Drucks - bedruckter Stoff | ||||||
l'impression 3D f. [COMP.] | der 3D-Druck auch: 3-D-Druck | ||||||
le disjoncteur à air comprimé [TECH.] | der Druckluftleistungsschalter | ||||||
l'interrupteur poussez-tirez m. [ELEKT.] | der Druck-Zug-Schalter Pl.: die Druck-Zug-Schalter | ||||||
la piézoélectricité [PHYS.] | die Druckelektrizität | ||||||
la sulfateuse [AGR.] | das Drucksprühgerät hauptsächlich - zur Anwendung von Kupferkalkbrühe | ||||||
la pression atmosphérique | atmosphärischer Druck | ||||||
la charge artésienne [GEOL.] | artesischer Druck | ||||||
la tension artérielle moyenne [Abk.: TAM] [MED.] | mittlerer arterieller Druck [Abk.: MAP] [Kardiologie] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Druck | |||||||
drucken (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imprimer qc. | etw.Akk. drucken | druckte, gedruckt | | ||||||
imprimer qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. drucken | druckte, gedruckt | | ||||||
équilibrer la pression | Druck ausgleichen | glich aus, ausgeglichen | | ||||||
faire du forcing englisch | Druck machen | machte, gemacht | | ||||||
relâcher la pression auch [fig.] | den Druck ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
relâcher la pression auch [fig.] | den Druck wegnehmen | nahm weg, weggenommen | | ||||||
dépressuriser qc. | den Druck in etw.Dat. reduzieren | reduzierte, reduziert | | ||||||
dépressuriser qc. | den Druck in etw.Dat. vermindern | verminderte, vermindert | | ||||||
mettre la pression à qn. | jmdn. unter Druck setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
pressuriser [PHYS.] | den Druck halten | hielt, gehalten | [Kernphysik] | ||||||
être sous presse [PRINT.] | im Druck sein | war, gewesen | | ||||||
pressuriser [TECH.] | mit Druck beaufschlagen | beaufschlagte, beaufschlagt | | ||||||
mettre sous pression [TECH.] | unter Druck setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
mettre qc. sous presse [PRINT.] | etw.Akk. in Druck geben | gab, gegeben | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
presseur, presseuse Adj. | Druck... | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
en foi de quoi [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
clandestin, clandestine Adj. - journal | heimlich gedruckt | ||||||
franc-comtois, franc-comtoise Adj. | aus der Franche-Comté Adv. | ||||||
cédétiste m./f. Adj. | von der CFDT Adv. - in Bezug auf die C. F. D. T. | ||||||
champenois, champenoise Adj. [GEOG.] | aus der Champagne | ||||||
francilien, francilienne Adj. [GEOG.] | aus der Île-de-France | ||||||
vauclusien, vauclusienne Adj. [GEOG.] | aus der Vaucluse | ||||||
aucun(e) des deux hauptsächlich [MATH.] | keiner, keine der beiden | ||||||
caussenard, caussenarde Adj. [GEOG.] | zur Region der Causses gehörig | ||||||
girondin, girondine Adj. [GEOG.] - de la Gironde | aus der Gironde | ||||||
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | den (oder: die) wir sehr vermissen - Beileidsbezeugung |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pousser les feux [fig.] | Druck machen [fig.] [ugs.] | ||||||
être sous pression [fig.] | unter Druck stehen [fig.] | ||||||
faire pression sur qn. [fig.] | Druck auf jmdn. ausüben [fig.] | ||||||
exercer une pression sur qn. [fig.] | Druck auf jmdn. ausüben [fig.] | ||||||
faire pression sur qn. [fig.] | jmdn. unter Druck setzen [fig.] | ||||||
mettre qn. sous pression [fig.] | jmdn. unter Druck setzen [fig.] | ||||||
exercer des pressions sur qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. unter Druck setzen [fig.] | ||||||
Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
l'un des deux | einer der beiden |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Drucksache, Stimmungsbild, Druckgebung, Pression, Typographie, Drücken, Einwaage, Aufdruck, Impression, Druckerzeugnis, Typografie |
Werbung